포스트말론 - Goodbyes
[Verse 1: Post Malone]
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
커트 코베인도 나랑 똑같이 느꼈겠지, 과도한 즐거움은 고통이란 걸
My girl spites me in vain, all I do is complain
내 여자는 날 괴롭혀, 내가 할 수 있는 건 불평 뿐이지
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
그녀는 뭔가 변화가 필요하대, 진정해야 한다네
So fuck it all tonight
그러니 오늘밤 다 엎어버릴래
And don't tell me to shut up
내게 닥치라는 말 하지마
When you know you talk too much
너도 네가 말이 많다는 걸 알고 있을 때
But you don't got shit to say (Say)
넌 그렇게 말할 자격 없잖아
[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head
네가 내 머릿속에서 안 떠올랐으면 좋겠어
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
오늘밤 내 침실에서 나가줬으면 좋겠어
There's no way I could save you (Save you)
내가 널 구해줄 수 있는 방법은 없어
'Cause I need to be saved, too
나도 도움을 받아야 하니까
I'm no good at goodbyes
난 작별 인사는 잘 못하겠어
[Verse 2: Post Malone]
We're both actin' insane, but too stubborn to change
우리 둘다 미친 것처럼 행동하지만, 바뀌기엔 너무 고집스러웠어
Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins
이제 난 또 다시 술을 마셔, 내 혈관에 흐르는 40도 위스키
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge
내 손끝은 얼룩지게 되었고, 난 미쳐버린 것처럼 보여
Don't fuck with me tonight
오늘밤 나한테 오지마
Say you needed this heart, then you got it (Got it)
넌 내 사랑을 원한다고 말했고, 내 사랑을 얻게 되었지
Turns out that it wasn't what you wanted (Wanted)
사실은 그건 네가 원하던 것이 아니라는 게 드러났지
And we wouldn't let go and we lost it
우리는 놓아주지 못했고 결국 잃고 말았어
Now I'm a goner
이제 난 시체나 다름없어
[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head (Head)
네가 내 머릿속에서 안 떠올랐으면 좋겠어
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
오늘밤 내 침실에서 나가줬으면 좋겠어
There's no way I could save you (Save you)
내가 널 구해줄 수 있는 방법은 없어
'Cause I need to be saved, too (Saved, too)
나도 도움을 받아야 하니까
I'm no good at goodbyes
난 작별 인사는 잘 못하겠어
[Verse 3: Young Thug]
I want you out of my life
널 내 인생에서 사라졌으면 좋겠어
I want you back here tonight
네가 오늘밤 여기로 돌아왔으면 좋겠어
I'm tryna cut you, no knife
난 널 잘라내려고 해
I wanna slice you and dice you
난 널 잘라내고 싶어
My heart gets possessive, It got you precise
난 뭐든지 얻으려고 하고, 그게 널 신중하게 만들었어
Can you not turn off the TV? I'm watchin' the fight
TV 끄지 말아줄래? 나 경기 보고 있어
I flood the garage, blue diamond, no shark
내 차고엔 차들이 넘치고 블루 다이아몬드도 있어, 상어는 없어
You're Barbie life doll, it's Nicki Minaj
넌 살아있는 바비인형이야, 마치 니키 미나즈 같아
You don't need a key to drive, your car on the charger
운전하는데 자동차 키는 필요없어, 네 차는 충전중이야
I just wanna see the side, the one that's unbothered (Yeah)
난 그저 신경 쓰이지 않는 부분을 보고 싶을 뿐이야
And I don't want ya to never go outside (Outside)
난 네가 절대 밖에 나가지 않았으면 좋겠다는 게 아니야
I promise if they play, my niggas slidin' (Slidin')
장담하는데 걔들이 장난질하면, 내 친구들이 가만 안둘꺼야
I'm fuckin' her, and the tour bus still ridin' (Ridin')
난 그녀랑 사랑을 나누고 있어, 투어버스에 계속 타고 있지만
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Chorus: Post Malone]
I want you out of my head (Head)
네가 내 머릿속에서 안 떠올랐으면 좋겠어
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
오늘밤 내 침실에서 나가줬으면 좋겠어
There's no way I could save you (Save you)
내가 널 구해줄 수 있는 방법은 없어
'Cause I need to be saved, too (Saved, too)
나도 도움을 받아야 하니까
I'm no good at goodbyes
난 작별 인사는 잘 못하겠어
[Outro: Post Malone & Young Thug]
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)
I'm no good at goodbyes
난 작별 인사는 잘 못하겠어
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
I'm no good at goodbyes
난 작별 인사는 잘 못하겠어